职场有多少IT精英透支健康和生命? Help the number of IT elite overdraft health and life »
11月27th, 2007 — Dreamer 11月27 th, 2007 - Dreamer在cnBeta上看到的这么一篇文章,“IT精英”的生活也不是像外界传说的那样好。 CnBeta seen in such an article, "IT elite" living legend is not like the outside world as well. 珍惜生命,远离电脑。 Cherish their lives, away from the computer.
原文地址: http://cnbeta.com/articles/41797.htm Original Address: http://cnbeta.com/articles/41797.htm
9月18日,恰逢中国传统的中秋佳节.而这一天国内三大门户网站之一的网易高层们却无法感受到节日的喜悦,他们焦急地守候在医院里.终于,一个噩耗传来, 年仅38岁的网易代理CEO孙德棣因身患癌症猝然离世.这个创造了将网易股价从0.63美元推向72美元的奇才,就这样永远离开了他为之奋斗的工作.博客网CEO方兴东感叹道:“死亡的阴影第一次与互联网如此接近.” September 18, coincides with the traditional Chinese Mid-Autumn Festival.. This three day national portal Netease, one of the senior who can not feel the festive joy, they anxiously waited in the hospital. Finally, a sad news came, Only 38-year-old Deputy CEO of Netease Sun Dedi Curan passed away because of suffering from cancer. This will create the NetEase shares from 0.63 U.S. dollars to 72 U.S. dollars the Wizards, so he never left the struggle of work. Bo Network CEO Fang Xingdong passengers sighed: "the shadow of death the first time with the Internet so close."
狂人日记 Diary of a Madman
逝去的是一个狂人.说他是狂人,并不是指其个性放肆张狂,而是他对IT产业揣着狂热梦想以及对事业马不停蹄、近乎忘我的疯狂工作状态.这个毕业于宾夕法尼亚大学沃顿商学院的香港人,在撒手人寰的前两天,还在工作岗位上最后拼搏. Passing away of a madman. Madman that he is, does not mean unbridled张狂their personality, but his dream of the IT industry Chuaizhao fanaticism and the cause of non-stop, almost frantically working state of ecstasy. This graduated from the University of Pennsylvania's Wharton School of Business Hong Kong, died in the two days ago, is the last work hard.
1999年底,孙德棣开始担任网易公司董事.2001年9月14日,网易因误报2000年度收入而无法按时提交合格的财务报表遭受纳斯达克调查,股价跌入1美元以下并险被摘牌.而丁磊与前CEO黎景辉和COO陈素贞矛盾激化,并导致两人离职. The end of 1999, Sun Dedi started as a director of NetEase .2001, September 14, NetEase in 2000 because of false positives can not be submitted on time and income qualified Nasdaq investigation of the financial statements, stock prices dropped to below one dollar and risks Be delisted. Ding and the former CEO and COO Su-Chen Chen Li Jinghui conflict intensified and resulted in two separation.
在网易前途扑朔迷离的紧要关头,孙德棣被推到代理CEO的位置上,在他的带领下,网易调整策略将游戏和无线业务放在首位,并终使网易走出了困局,网易股价也创造了从0.63美元升到突破72美元的奇迹. Netease complicated and confusing in the future a critical juncture, Sun Dedi was pushed to the position of Deputy CEO, in his lead, Netease adjustment strategy games and wireless business will be the first place, and finally to NetEase out of the quagmire, NetEase shares Also created a breakthrough rose to 0.63 U.S. dollars from 72 U.S. dollars a miracle.
2004年4月,孙德棣因病休假返回香港,那一次已经查出他因积劳成疾患上了癌症,但3个月后,他又重新回到工作岗位.据网易公关部经理张颖对《财经时报》回忆,孙每天上午9点准时赶到办公室,经常到晚上十一二点办公室还不熄灯. April 2004, Sun Dedi sick leave to return to Hong Kong, that he has found a Jilaochengji suffering from cancer, but three months later, he returned to work. According to Netease public relations manager Zhang Ying "Financial Times" recalled Sun daily 9:00 rushed to the office on time, often to the point at the Office of Shi Yier not Xideng.
光荣与梦想 Glory and dream
2004年前爱立信中国总裁杨迈因劳累过度,猝死在跑步机上;2004年8月,年仅28岁的大洋网新闻中心副总监王建峰病逝;2004年11 月,杭州网通总经理杜斌26岁(未婚)病逝;2005年2月24日,域名注册系统顶尖专家、中国频道的CTO黄柏林,37岁在初为人父时日病逝. In 2004 the former president of Ericsson China YANG Maizhi due to excessive fatigue, sudden death on the treadmill; August 2004, only 28-year-old Dayang Wang Press Center Deputy Director Wang Jian Feng died; November 2004, Du, general manager of Hangzhou, China Netcom Bin 26-year-old (unmarried) died; February 24, 2005, domain name registration system leading experts, the Chinese channel of the CTO Huang Berlin, 37-year-old father in the early days people died.
匆忙离去的他们,着实令人痛惜. They hurry to leave, indeed deplorable.
这些“IT狂人”几乎把所有的时间献给了IT产业,正是有这样一群人的奉献,充满朝气的IT产业的发展几乎是一路高歌猛涨,创造出了令人瞩目的奇迹. These "IT madman" almost all the time dedicated to the IT industry, this group of people is the dedication, vibrant IT industry is the development of almost all the way singer soared to create eye-catching miracle.
从百度、盛大的看似一夜暴富,到联想、华为的国际化扩张,都令外界对IT产业的高速发展艳羡不已.而他们却不曾想到,这些辉煌的背后埋藏着多少IT精英们的透支健康和生命. From Baidu, Shanda's seemingly overnight暴富, Lenovo, Huawei's international expansion, have made outside of the rapid development of IT industry envied不已. And they have not thought that these brilliant buried behind a number of elite IT Overdraft health and life.
值得欣慰的是,时至今日,IT人洒落的汗水已经将IT产业这条大船托浮起来,破浪疾行.以电信、IT和互联网为代表的信息产业,在中国国民经济发展中已经开始占据主要地位,而在美国纳斯达克上市的中国内地IT公司的总市值已超过100亿美元.上个世纪80年代末才起步的通讯类企业,更是实现了4000多倍的增长速度,对其他任何一个产业而言,都只能是一种梦想. What is gratifying is that, to date, IT human flesh littered the sweat of the IT industry will have this big ship care Fuqi Lai, Polangjihang. To telecommunications, IT and the Internet as the representative of the information industry in China, has begun development of the national economy in the occupied A major position, while in the U.S. Nasdaq-listed Chinese mainland IT companies have a total market value of more than 10 billion U.S. dollars. In the late 1980s before starting the communications business, but also achieved a 40-fold growth rate, on the other Any industry, can only be a dream.
堪忧的繁华 The busy worrying
也许正是IT行业“努力工作、拼命玩耍”的行业哲学为透支生命埋下了伏笔.不少业内人士表示,IT的发展瞬息万变,机会稍纵即逝,你只能向前拼,稍有懈怠就可能被淘汰.某知名软件公司的总经理告诉《财经时报》,由于工作繁忙,基本上每天只能睡5个小时,而且周末也不休息. Perhaps it is the IT industry "work hard, go all out to play" philosophy for the industry overdraft buried hint of life. That many of the industry, IT development of a fast-changing, opportunities Shaozongjishi, you can only fight forward, a slight sluggishness Could be eliminated. A well-known software company's general manager told the "Financial Times", due to the heavy workload, basically every day can only sleep five hours, but do not break the weekend.
北京协和医院张医生指出,IT人士长期接触电脑,很容易带来肥胖、下肢静脉曲张、颈椎病、腰椎间盘突出、神经衰弱等疾病.而且由于激烈的就业竞争,使他们长期高强度、超负荷的劳心劳力,精神总是处于高度紧张的状态. Beijing Union Medical College Hospital Dr. Zhang noted, IT people long-term exposure to the computer, it is easy to bring about obesity, varicose veins of lower extremity, cervical spondylosis, lumbar disc herniation, neurasthenia diseases such as employment but also because of fierce competition, so that they long-term high-intensity, overload The Laoxinlaoli, the spirit is always in a high state of tension.
据一项调查显示,IT行业内普遍存在着工作超负荷现象.每天工作8小时以上者的比例高达77.8%,其中每天工作11小时以上者比例竟有22.5%.95%的公司白领处于亚健康状态,尤其是高科技行业、IT行业人士. According to a survey, IT industries are prevalent in the work overload phenomenon. Eight-hour day more than the ratio as high as 77.8 percent, of which work 11 hours a day over total of 22.5 percent ratio of .95% of the companies in white-collar workers Sub-health in the state, especially high-tech industry, IT industry.
以下这些词被这些IT人用来描述自身的状况:身体疲惫、情绪低落、易怒、失去耐心、工作效率降低、睡眠不好、沮丧、压抑……这些症状直接影响了员工的工作满意感和生活幸福感. Following these words were used to describe these IT people own condition: physical exhaustion, depression, irritability, loss of patience, work efficiency, poor sleep, depression, depressed…… these symptoms direct impact on the employees of job satisfaction and Life of happiness.
产业繁华的背后,IT人的健康状况却竟如此令人堪忧,IT人的健康透支已经达到极限.面对美好生活的向往,珍惜健康和生命或许是IT人应有的第一选择. Behind the bustling industry, IT people's health situation is worrying but even so, IT people's health has reached the limits of overdrafts. Face the longing for a better life, cherish life and health is perhaps the IT people should have first choice.
普瑞思咨询研究总监单蕴睿表示,“这种亚健康、非健康状态严重影响了中国社会对IT业未来的信心,更影响了IT从业者投身IT、奉献IT的决心.” Pu Ruisi consulting, research director-Yun Rui said, "This sub-health, non-serious impact on the health status of the Chinese community for the IT industry's confidence in the future, the impact of IT practitioners to join IT, IT's determination to sacrifice."
本文链接: http://www.zhuoqun.net/html/y2007/838.html 转载请注明出处,谢谢。 This link: http://www.zhuoqun.net/html/y2007/838.html reprint please reference, thank you.
TrackBack引用地址: http://www.zhuoqun.net/html/y2007/838.html/trackback TrackBack used Address: http://www.zhuoqun.net/html/y2007/838.html/trackback



最好IT人每周组织一次集体运动,锻炼身体. The best IT people a week to organize a mass movement, physical activity.