到底应该怎样读书? In the end what it should study »

前几天看书的时候发现这么一段话: A few days ago found the time to read this passage:

年纪还太小时,就狼吞虎咽地阅读,会在我们的心灵填满消化不良的材料,记忆将因此成为我们知觉与命运的主人。 Age also is too small, they Langtunhuyan read, in our hearts fill dyspepsia materials, our memories will become the masters of perception and destiny. 这种现象果真发生时,想要开始感觉到自我,或是想要过自己的生活时,便需要费心以原始的纯真来加强知觉,并在一堆堆尘封的外来思想与观点中寻找自我。 This phenomenon really takes place, want to feel self-start, or want to live their lives, we need to bother with the original innocence to strengthen the perception, and piles of dust-laden foreign ideas and perspectives in the search for self. ——李希登伯格 -- Li Xidengboge

以前我是觉得读书越多越好的(当然,这里说的书都是好书。),“开卷有益”,求知能有什么坏处呢? I think that before reading the better (of course, the book said here are good books.), "Kaijuanyouyi," What are the disadvantages of knowledge can be » 但是进了大学之后才慢慢发现,即便是好书,也是不能滥读的。 But into the university after the discovery slowly, even books, but also can not over-read. 在我们的人格不是特别独立,还不能进行批判性的思考的时候,很容易就让书中的观点淹没了自己内心的声音。 In particular, our character is not independent, not for critical thinking time, it is easy to get drowned in the views of their own inner voices. 寻找自我是一件不容易的事情,大部分人并不清楚自己真正想要的是什么,所以他们处在迷茫之中或者从事自己不喜欢的工作,而我们自我的迷失应该就是从小时候被灌输的一些思想开始的。 Self-seeking is not an easy thing, most people do not really want to clear themselves of what is, so they are confused in their own way or do not like the work, and we should lose our self-the child is from indoctrination by the Some ideas began. 在孩童时代,我曾经不止一次被问到过一个问题:“你长大后想干什么?”其实在被问到这个问题之前我已经看了不少故事书了,书中也有老师问同学们“你长大后想干什么?”,同学们回答的是“科学家”、“医生”等光辉形象,然后老师表扬了他们。 The children age, I have repeatedly asked the question: "Do you want to do when they grow up» "In fact, asked this question before I have read many books, the book also asked students to teachers" You want to do when they grow up »", the students have answered that "scientists", "doctor" and so brilliant image and recognition of their teachers. 于是我也回答“我长大后想当科学家”,其实当时我根本不知道自己真正喜欢干什么,当然,当时年纪那么小,知道才怪,问题不在于当时我为了得到表扬编造了那么一个答案,而是长大以后那时候的记忆也主宰了我,让我觉得只有从事科学家、医生等职业才是有出息的,从而忘记了自己真正想要的东西。 So I replied, "I want to be scientists when they grow up", in fact, I do not know that they really like to do, of course, the age at the time so small, Caiguai know, is not a question of when I had to be fabricated for an answer then, After that time but grew up to dominate the memories I have, I think only in scientists, doctors, occupational You Chuxi is, thus truly want to forget their own things.

有一些人真的是天赋异禀,比如三毛,尽管小时候就狼吞虎咽看了那么多书还是可以顺从自己的本性生活,然而想她这种5岁就喜欢读红楼梦的人恐怕不多。 Some people are really gifted intrinsic differences, such as San Mao, despite the child on Langtunhuyan read so many books can still be obedient nature of their life, but her 5-year-old would like to read Dream of Red Mansions on the people I am afraid not. 普通人如我,也许只能多思考多寻找才能慢慢让自己内心的声音浮出水面。 Ordinary people like me, perhaps only thinking more and more slowly in order to find their own inner voices came to the surface.



本文链接: http://www.zhuoqun.net/html/y2008/957.html 转载请注明出处,谢谢。 This link: http://www.zhuoqun.net/html/y2008/957.html reprint please reference, thank you.

TrackBack引用地址: http://www.zhuoqun.net/html/y2008/957.html/trackback TrackBack used Address: http://www.zhuoqun.net/html/y2008/957.html/trackback

相关日志 Related Log



1条评论 1 comments

  • At 2008.03.24 12:01, playinlife said: At 2008.03.24 12:01, playinlife said:

    那段话谁翻译的呢? Those who then translated it » 读起来相当的拗口 Read quite a mouthful

    (Required) (Required)
    (Required, will not be published) (Required, will not be published)
    关闭 Close
    Powered by ShareThis