沉默的人(转) Silence de la population (à)

沉默的人 Le silence du peuple

——李宗盛 -- Li Zongsheng

“這世界是如此喧譁讓沈默的人顯得有點傻 "Ce monde est si bruyant à faire taire les gens est un peu stupide

這些人是不能小看的啊 Ces personnes ne peuvent sous-estimer l'ah

如果 Si

你給他一把吉他” Vous pouvez lui donner une guitare "

這是我剛給電台台歌寫的歌詞.算是小李的最新創作吧. C'est ce que je viens d'écrire de la Radio des paroles de chansons. Li est la dernière création bar.

這歌已經有幾個由年輕出名歌手演唱的版本,只是有不同的編曲,短短的旋律,每天在電台重複播著. Cette chanson a un certain nombre de jeunes bien connu chanteur de la version concert, un arrangement différent, une mélodie, tous les jours dans une émission de radio une répétition.

老實說,我想了好幾天,想著這樣一個商業熱鬧的平台,幾句短短的旋律,我能傳達一個什麼樣的訊息? Pour être honnête, je pense que les bons jours, pensez d'une telle plate-forme commerciale animée, un peu de courtes mélodies, j'ai été en mesure de transmettre ce genre de message »

我想說一個我自己的故事. Je voudrais dire un de ma propre histoire.

我一直是學習很差的孩子,我在初三那年還答不出(a b)的平方是啥.高中考了兩次皆名落孫山,我清楚記得我母親在做晚飯時知到她的獨子再次落榜時的失落無言. 我的分數只勉強能讓我離家好遠去唸工專.掙扎七年不斷重修學分想的是給家裡一個交代.而這個努力最終是徒勞的. J'ai été l'apprentissage est très enfants pauvres, au troisième jour de l'année, j'ai également答不出(a b) de la place est la travée. L'examen des deux écoles secondaires sont Mingluosunshan, je me souviens de ma mère à dîner connu son seul fils encore落榜voix à la perte de mes notes, je ne peux que réticence passée de la maison en tant que professionnels. Continuellement pendant sept ans, luttent pour reconstruire la maison de crédit est à une explication. Et cet effort est en fin de compte inutile.

在我成長青春歲月,學生生涯的十六年當中,一直是挫折的.因為我一直被告知,李宗盛你很差勁,你不會有出息.每次回頭想想,仍然覺得那是一段很可怕的經驗. J'ai grandi dans les jeunes années, les étudiants des 16 ans de carrière, a été un échec, parce que j'ai été informé que Li Zongsheng vous sont très pauvres, vous ne vous Chuxi. Pensez à chaque tour, pensent encore que c'est une expérience très traumatisante Expérience.

當所有的跡象都顯示我將是一個失敗的人時候,我選擇沈默.因為我不知道要說什麼.失敗的人是沒有說話的權力的,當然也不會有人願意聆聽. Lorsque toutes les indications que je vais être un échec de temps, je choisis de garder le silence parce que je ne sais pas quoi dire. Le non n'est pas le pouvoir des mots, bien sûr, personne n'est disposé à écouter.

我沒有能力成為別人想要的樣子.所以我只能選擇做自己,我開始去想像一個自己的樣子,一個我自己會接受,喜歡的李宗盛的樣子.這成了我工專七年最要緊的事. Je n'ai pas la capacité de devenir d'autres gens veulent regarder, si je ne peux que choisir de faire eux-mêmes, j'ai commencé à imaginer sa façon, je vais accepter, comme Li Zongsheng la voie. C'est devenu mes sept ans pour les plus La chose importante.

因為孤獨;所以漸漸成為一個有很多機會遠遠地觀察打量別人的我. 因為很少機會加入熱鬧的群體,所以能更專心去完成自己心中的那個我. Parce que la solitude de manière progressivement devenir un jour ont de nombreuses possibilités d'observer les autres je Daliang. Lively parce que très peu de possibilités de rejoindre les groupes, afin de mieux se concentrer sur l'achèvement de leur cœur que je suis.

也許是因為訥悶為何女生都不太理睬我,我開始窺探她們的心思.並且發現從這個角度去了解女生,更有意思. Peut-être c'est parce que Brenner pourquoi les filles ne sont pas trop étouffante à prêter attention à moi, j'ai commencé espionnage leurs efforts. Et constaté que, de ce point de vue de comprendre les femmes, plus intéressant.

也大約是那段時間,我開始彈琴. Est aussi de ce moment-là, j'ai commencé à jouer.

我一鼓腦兒的把心裡話跟琴說,然後我吃驚第發現外面的世界開始聽我. Je suis un enfant du tambour avec la vérité a dit Qin, et puis j'ai trouvé la première surprise le monde extérieur a commencé l'écoute de moi.

我第一首歌叫” 結束”,那一年我二十二歲,一面重修電磁學,一面幫家裡送瓦斯. Ma première chanson intitulée "fin", l'année de mes 22 ans, une réhabilitation électromagnétisme, un gaz pour livraison à domicile.

我剛過我四十八歲的生日.我挺喜歡自己的這個歌詞,它跟我當年對自己的安排遙遙呼應.雖然簡單一般,但是就當是給自己的生日禮物吧. J'ai un peu plus de mon 48-year-old son anniversaire. Je suis tout à fait comme les paroles de leur propre chef, il était avec moi pour leurs propres arrangements pour un écho lointain. Bien que généralement simple, mais il est quand leur cadeau d'anniversaire à la barre.

當然,也送給所有成長過程中受挫折,沈默著卻能相信自己,決定專心致志完成自我的年青朋友,特別是喜歡音樂的朋友吧. Bien sûr, compte tenu de tous les revers dans le processus de croissance, le silence en mesure de croire en eux-mêmes, a décidé de se concentrer sur l'auto-complétion des jeunes, en particulier la musique comme d'amis.



本文链接: http://www.zhuoqun.net/html/y2006/174.html 转载请注明出处,谢谢。 Ce lien: http://www.zhuoqun.net/html/y2006/174.html réimpression de référence s’il vous plaît, je vous remercie.

TrackBack引用地址: http://www.zhuoqun.net/html/y2006/174.html/trackback TrackBack utilisés Adresse: http://www.zhuoqun.net/html/y2006/174.html/trackback

相关日志 Connexion connexes


Posted in 文摘 , 读书 . Publié dans Recueil, lecture.

没有评论 Pas de commentaires

    (Required) (Requis)
    (Required, will not be published) (requis, ne sera pas publié)
    关闭 Fermer
    Powered by ShareThis