[转载]上帝的咖啡 [転載]神のコーヒー

从新浪blog上看到一篇很不错的小文章,转载过来收藏。 sinaのブログから非常に良い小さな記事を表示するには、コレクターから再現します。

原文地址:http://blog.sina.com.cn/u/494ee19b010007s7元の住所: http://blog.sina.com.cn/u/494ee19b010007s7

上帝的咖啡 神のコーヒー

一群事业有成的同学回去看望他们的大学老师,很快他们开始抱怨生活和工作中的压力。グループの学生に戻って彼らのキャリアの偉大な業績を参照して大学教員、彼らの生活と文句を言ってすぐに作業を始めたの圧力です。

老师去厨房为客人们准备咖啡,回来时端着一大壶咖啡和各式各样的杯子,这些杯子有陶瓷的、塑料的、玻璃的、水晶的,有的普通,有的昂贵,有的精致,老师让大家随意享用。教師の準備をするキッチンをしておりますコーヒー、帰ってきたと主張22アメリカの生活や、さまざまなコーヒーカップのteapotsと、これらのカップは、セラミック、プラスチック、ガラス、水晶、いくつかの普通の、いくつかの高価な、いくつかの洗練された、その教師を自由に楽しむEveryoneのです。

等每个人都端起一杯咖啡,老师说话了:你们注意到吗:所有好看昂贵的杯子都被用了,剩下那些朴素便宜的杯子。とは誰もが一杯のコーヒーで一日以前では、その教師によると:あなた注意してください:全てのかなり高価なカップ使用済みも、それらのカッププレーン残し格安です。 你们都只想要最好的,这很正常,这恰恰是你们的问题和压力所在。ベストしたい場合のみ、この通常、これは問題と圧力を正確にして、ホストです。 杯子不会让咖啡的质量变得更好,很多时候,只是让它变得更贵一些,甚至,有时候,让人忽略了到底我们在喝什么。カップ1杯のコーヒーが良くて、品質に、多くの場合、いくつかのことをもっと高価なだけとも、時には、人々の最後に私たちが見過ごし飲み物です。 你们真正想要的其实是咖啡,不是杯子,但你们有意识地去拿那些最好的杯子,随后开始打量其他人手上的杯子。本当にあなたが望むのはコーヒーではなく、カップ、しかし、それらを有意识地去のベストオブカップ、 daliangが始まったの手に入力し、他の人々のカップです。 想想吧:生活好比咖啡,工作、金钱和社会地位都只是杯子,只是生活的容器,而我们拥有的杯子既无法定义、也无法改变我们生活的质量。考えてみると:人生はコーヒーのような、仕事、お金、社会的地位はW杯だけが、コンテナの生活をし、カップの両方で定義することはできませんが、私たちの生活の質を変更することはできません。 有时,由于我们只关心杯子,我们甚至不能够好好品尝上帝赐予我们的咖啡。ときには、ケアについては、カップのため、私たちにのみ、私たちは神にさえ見せずに良い味のコーヒーです。

上帝冲泡了咖啡,不是杯子。神のBREWのコーヒーではなく、カップです。 ······享受你们的咖啡吧。コーヒーバーを楽しんでいます。

最快乐的人们并不是因为他们拥有最好的一切,他们只是把一切当成最好。ほとんどの人々が最高の幸せのためのすべての彼らは、彼らは同様のすべてのベストです。

简单地活着。単純に生きている。 仁慈地爱着。慈悲深き愛です。 深深地关心着。深く懸念しています。 友善地说话。フレンドリー言葉です。

其他的,就留给上帝吧。上の左に、他の神にしてください。


God's Coffee 神のコーヒー

A group of alumni, highly established in their careers, got together to visit their old university professor. Conversationグループの卒業生は、高度に設立され、キャリアは、彼らが集まっ古い大学教授を訪問する。会話
soon turned into complaints about stress in work and life.ストレスになってすぐに仕事と生活の不満です。
Offering his guests coffee, the professor went to the kitchen彼のゲストを提供コーヒー、その教授に、台所には
and returned with a large pot of coffee and an assortment of cups - porcelain, plastic, glass, crystal, some plain looking,と返されると、大規模な品揃えのポットのコーヒーカップ-磁器、プラスチック、ガラス、水晶、いくつかの平野感じで、
some expensive, some exquisite - telling them to help themselves to the coffee.いくつかの高価な、いくつかの絶妙な-t ellingしてコーヒーを助く。
When all the students had a cup of coffee in hand, the professor said: "If you noticed, all the nice looking expensive cups were taken up,時のすべての学生が一杯のコーヒーを手に、その教授によると: "もし気付かれないとしても、容姿が良い高価なカップのすべての実施、
leaving behind the plain and cheap ones. While it is normal for you to want only the best for yourselves, that is the source of yourプレーン、格安の背後に残している。中には正常な動作をするのに最適ですのみを選択しなさい、それはあなたのソース
problems and stress.問題とストレスです。
Be assured that the cup itself adds no quality to the coffee. Inカップ自体が安心してコーヒーの品質を追加はありません。
most cases it is just more expensive and in some cases even hides what we drink.ほとんどの場合、これは、より高価なだけで非表示にどのようないくつかのケースにも私たち飲み物です。
What all of you really wanted was coffee, not the cup, but you本当に何のすべての指名手配は、コーヒーではなく、カップ、しかし、あなた
consciously went for the best cups… And then you began eyeing意識的に行った最高のカップ…と入力し、 eyeingを開始
each other's cups. Now consider this: Life is the coffee; the jobs, money and position in society are the cups. They are just tools to hold and contain Life, and the type of cup we have does not define,互いのカップです。今すぐ検討この:人生は、コーヒー;の仕事、お金、社会は、カップの位置にします。彼らはただのツールが含まれ生命を保持するとし、カップの種類を定義はありませんが、
nor change the quality of Life we live.生活の質を変更しても生きています。
Sometimes, by concentrating only on the cup, we fail to enjoy the coffee God has provided us."ときには、 W杯に集中するだけで、私たちのコーヒーを楽しむに失敗する神が提供してくれました。 "
God brews the coffee, not the cups………. Enjoy your coffee!神brews 、コーヒーではなく、カップの… … … 。コーヒーお楽しみください!
"The happiest people don't have the best of everything. They just "最も幸せな人々の最高のすべてはありません。彼らだけ
make the best of everything."悪条件の下で最善のすべてです。 "
Live simply.ライブだけです。
Love generously.愛寛大です。
Care deeply.介護を深くします。
Speak kindly.親切に話す。
Leave the rest to God.神の残りのままです。



本文链接: http://www.zhuoqun.net/html/y2006/374.html 转载请注明出处,谢谢。 このリンク: http://www.zhuoqun.net/html/y2006/374.html転載をご参考までに、よろしくお願いします。

TrackBack引用地址: http://www.zhuoqun.net/html/y2006/374.html/trackback トラックバック使用される住所: http://www.zhuoqun.net/html/y2006/374.html/trackback

相关日志関連ログ


Posted in 文摘 , 读书 .に投稿されたダイジェスト、 読書です。

1条评论 1コメント

  • At 2006.12.23 13:01, Felicia 2006.12.23 13:01で、 フェリシア CHINA said:によると:

    赞!チャン!
    但是,人不仅是为了自己活着,当然这是基础;我希望我还能别人做什么,为父母,为家族,为其他我认识和我不认识的人,这样活着才有意义。しかし、自分の人々だけで生きて、もちろん、これは、財団を、私は期待できるかどうか他人のは、両親、ご家族、私を知っていて、他のよく分かりませんが、これは有意義な生きている。

    (Required) (必須)
    (Required, will not be published) (必要な場合は、公開されません)
    关闭 閉じる
    電源をsharethis