Peter Panピーターパン

Recently I’ve read the Book Peter Pan , it is awfully interesting. There are so many amazing persons who I love very much in this book that I admire the author’s imagination deeply. For instance, there is a boy named Slighty, he is so lovely that always make me laugh,I will show you a piece:最近、私、 ピーターパンして本を読むそれはとても興味深いものです。驚くべき人が非常にたくさん愛しwho非常にこの本の著者の想像力を深く思う。 たとえば、少年の名前には、 slighty 、彼は私は非常に美しいが、必ず笑い、私を表示する、作品:

“Peter thought of everything.‘Slighty,’ he cried, ‘fetch a doctor.’ "ピーター思想は必須です。 ' slighty 、 '彼は叫んだ、 'を取得する医師に渡されます。 '

‘Ay,ay,’ said Slighty at once, and disappeared,scratching his head.But he knew Peter must be obeyed,and he returned in a moment,wearing John’s hat and looking solemn. 'アイ、アイ、 'によるとslightyを一度に、と姿を消し、彼を知っていたピーターhead.but擦り傷彼の言われたとおりにしなければならない、と彼に返さの瞬間、ジョンの帽子を着用と外見を厳粛です。

‘Please,sir,’ said Peter, going to him, ‘are you a doctor?’ 'てください、サー、 'によるとピーターは、行くをしてしまったら、 'あなたは医者ですか? '

The difference between him and the other boys at such a time was that they knew it was make-believe, while to hime make-believe and true were exactly the same thing.This sometimes troubled them,as when they had to make believe that they had had their dinners.彼との違いは、他の男の子達はこのようなことは分かっていた時間が偽り、架空の中に姫と真はそれらとまったく同じ問題を抱えたthing.this時にはときなど、彼らは彼らを作ると思われるディナーがあったのです。

If they broke down in their make-believe he rapped them on the knuckles.彼らが故障した場合にメイクを厳しくして彼の指関節を信じています。

‘Yes,my little man,’ anxiously replied Slighty, who had chapped knuckles. 'はい、私の小柄な男、 '心配そうにこう答えた。 slighty 、 whoが荒れて指関節をします。

‘Please, sir,’ Peter explained, ‘a lady lies very ill.’ 'てください、サー、 'ピーターは説明しました、 ' 、女性は非常に悪いです。 '

She was lying at their feet, but Slighty had the sense not to see her.彼女はその足でうそをついて、しかし、 slightyは、彼女のセンスを参照しないようにします。

‘Tut,tut,tut,’ he said, ‘where does he lie?’ 'ちぇ、ちぇ、ちぇ、 '彼によると、 '彼はうそをつくはどこですか? '

……. … … 。
"

So interesting, isn’t it ? Perhaps read English is not always a terrible experience to me, I think I will read more english books such as Peter Pan and Harry Potter .*_^すごく面白いではありませんか?おそらく読む英語ではない恐ろしい経験を私は常に、と思う私は続きを読むの英語の書籍など、 ピーターパンハリーポッター .* _ ^



本文链接: http://www.zhuoqun.net/html/y2007/699.html 转载请注明出处,谢谢。 このリンク: http://www.zhuoqun.net/html/y2007/699.html転載をご参考までに、よろしくお願いします。

TrackBack引用地址: http://www.zhuoqun.net/html/y2007/699.html/trackback トラックバック使用される住所: http://www.zhuoqun.net/html/y2007/699.html/trackback

相关日志関連ログ


Posted in 好书推荐 , 读书 .に投稿された良い書籍参考資料 です。

2条评论 2件のコメント

  • At 2007.09.06 21:05, 饼干 2007.09.06 21:05で、 ビスケット CHINA said:によると:

    Dreamer 同学童心仍在啊~~ドリーマー学生子供らしい素直さは、まだあぁ〜 〜
    哈哈,你将永远18岁。 。彼は、あなたは常に18歳です。

    • At 2007.09.07 10:16, chener 2007.09.07 10:16 chener CHINA said:によると:

      [url=http://www.csharps.cn]chener[/url]觉得每人存在童心,即使是年迈的老者. [ URLの= http://www.csharps.cn ] chener者[ / URL ]子供らしい素直さを感じるがある1人も、高齢者の介護です。

      (Required) (必須)
      (Required, will not be published) (必要な場合は、公開されません)
      关闭 閉じる
      電源をsharethis