True Nobility 진정한 귀족
05月8th, 2008 — Dreamer 05月8 회, 2008 - 꿈꾸는True Nobility 진정한 귀족
by Ernest Hemingway 어니스트 헤밍웨이하여
In a calm sea every man is a pilot. But all sunshine without shade, all pleasure without pain, is not life at all. 모든 사람은 그 사람은 비행기 조종사가 될 바다의 평온합니다.하지만, 모든 선샤인 그늘하지 않고, 모든 즐거움하지 않고 통증,이 생명에의 모든합니다.
Take the lot of the happiest–it is a tangled yarn. Bereavements and blessings,one following another, make us sad and blessed by turns. Even death itself makes life more loving. Men come closest to their true selves in the sober moments of life,under the shadows of sorrow and loss. 행복의 주차장을 - 그것에 얽힌 실. bereavements과 축복, 하나 다음과 같은 또 다른, 우리를 슬프게하고 축복을 교체합니다. 심지어 죽음을 그 자체가 삶을 더 사랑합니다. 남자 이리 가까운 그들의 진정한 자아를 취해 삶의 순간 아래의 슬픔과 상실의 그늘합니다.
In the affairs of life or of business, it is not intellect that tells so much as character,not brains so much as heart, not genius so much as self-control, patience, and discipline, regulated by judgment. 생활이나 업무에서 비즈니스, 그것은 지성에 대한 단서를 너무으로 문자가 아니라 마음으로 너무 많은 두뇌가 아니라 자신의 천재로 너무나 - 컨트롤, 인내, 그리고 규율, 판단에 의해 규제합니다.
I have always believed that the man who has begun to live more seriously within begins to live more simply without. In an age of extravagance and waste, I wish I could show to the world how few the real wants of humanity are. 사람은 몸과 마음이 더 심각하게 살기 시작했습니다 살기 더 많은 시간을 시작하지 않고 간단하게합니다.의 시대에 낭비하고 폐기물을 세계 수 있었으면 좋겠어요 표시하는 방법은 몇 인류의 진정한 희망합니다.
To regret one’s errors to the point of not repeating them is true repentance. There is nothing noble in being superior to some other man. The true nobility is in being superior to your previous self. 후회를 한 나라의 핵심이 없다는 오류를 반복하는 사람이있다면 진정한 회개합니다. 아무 것도 귀족의 일부가 다른 사람보다 월등하게 우위를합니다.의 진정한 귀족이되고 이전의 자기보다 월등하게 우위를합니다.
============分割线=============== 세그먼트화 라인 =============== ============
记得上大一的时候背诵的学校发的英文小册子上面就有这么一篇文章,当时是老师要求背诵的,一开始觉得很无奈,后来读了几遍之后发现这篇文章写得真好,真是有智慧,字字经典。 암송의 기억이 책자는 학교에서 1 년 이상 그럼 뭔가가있다는 기사를 영어로 교사가 물었을 때 암송, 처음부터 매우 무력하고, 그리고 다시로드 후 나중에 발견이 문서 읽기 서면 좋은, 정말 지혜, 모든 단어 클래식합니다. 很多道理当时我觉得我都能明白,可是,现在我依然做不到其中哪怕一句。 그 당시로서는 많은 이유가 이해할 수있는 것 같아요,하지만 지금은 아직 할 수 없어도 그들 중 하나. 还是要不断勉励自己,与上面这些话相似的东西我相信很多人都已经听了不只一遍,但是这些东西还是要常看常听。 아니면 스스로를 지속적으로 격려, 그리고이 단어 위에 물건 비슷합니다 믿습니다 다시 한 번 이상의 많은 사람들이 들었하지만, 이러한 것들이 자주 changting합니다. 我的忘性咋就这么大呢 나의 왕 xingze에 너무 많은가?
本文链接: http://www.zhuoqun.net/html/y2008/1021.html 转载请注明出处,谢谢。 이 링크를 : http://www.zhuoqun.net/html/y2008/1021.html 재판 참조하시기 바랍니다, 감사합니다.
TrackBack引用地址: http://www.zhuoqun.net/html/y2008/1021.html/trackback 사용 트랙백 주소 : http://www.zhuoqun.net/html/y2008/1021.html/trackback


